Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Robe de jour victorienne / Victorian Day Dress

Robe de jour victorienne / Victorian Day Dress

Bonjour Lecteur!

Je montre souvent des essais fait dans du coton, ils me permettent de tester les patrons, voir les modifications à faire et vérifier que mes patrons maison tiennent la route.

Mais que deviennent ces essais?

J'admets que, souvent, ils terminent leurs vies en tant que chiffon a poussière ou comme matériaux de construction pour occuper nos rats domestique mais cette fois-ci j'ai eu envie d'en faire plus que des chiffons. J'ai doublé l'essai avec une seconde couche de coton, fais des finitions correctes, cousus des boutons et... J'ai terminé ma première tenue victorienne!

Le test était, à la base le test d'un patron Past Pattern 903. Patron d'une robe de jour de la fin de l'époque victorienne. A la base il s'agit d'une seule pièce, le haut et la jupe étant cousu ensemble mais je ne raffole pas de ce genre de montage (surtout après essayage du haut, il s'est avéré impossible a mettre dans un minimum de marge de manœuvre); j'ai donc opté pour un haut et une jupe séparée!

***

Hello Reader!

I often shows tests made in cotton, they allow me to test patterns, see the changes to make and to check that my patterns home made are good.

But what becomes these tests after?

In fact, they often end their lives as a dust cloth or as building materials to occupy our fancy rat but this time I wanted to do more than rags with it. I lined the test with a second layer of cotton, make the correct finishing, sewn buttons and ... I finished my first Victorian outfit!

The test was at the base of the test pattern 903 from Past Pattern; pattern of a day dress of the late Victorian era. Basically it is a single piece, the bodice and the skirt are sewn together but I do not like of this kind of making (especially after fitting the bodice, it was not possible to put in without a minimum of flexibility); so I opted for a bodice and a separate skirt!

Robe de jour victorienne / Victorian Day Dress

J'aime beaucoup cette marque de patron!

Jamais de mauvaise surprise, les marges de coutures sont comprises dans le patron, les indications sont claires et compréhensibles, les repaires sont bien situés et le résultat obtenu correspond a ce qui est montré (quand le mannequin est à la bonne taille... Ce qui n'est pas le cas ici).

Mais d'abord j'ai fait un jupon nettement plus court que le précédent!

La longueur de la robe de jour permettant de bouger facilement j'ai voulu un jupon dont la longueur ne me générait pas pendant la marche.

***

I really like this pattern brand!

Never a bad surprise, the seam allowances are into the pattern pieces, the indications are clear and easy to understand, the signs on the pattern parts are well indicated and the result is what we can see on the pattern pocket (when it is on a dummy with the right size, not the case here).

But before I made a new petticoat shorter than the first one!

The lenght of the dress is a lot shorter to allow to move freely so a petticoat that allow you to wlak without any problem is something good.

Robe de jour victorienne / Victorian Day Dress

Le jupon est en coton blanc et est décoré dans le bas avec 7 plis religieuse.

***

The petticoat is made in white cotton and decorated with 7 nun pleats.

Robe de jour victorienne / Victorian Day Dress

La robe est donc coupée dans du coton noir (de chez Ikea), le haut est doublé de coton noir, la jupe est doublé de coton noir et blanc (je n'avais plus assez de coton noir).

La jupe comporte deux poches.

Une à gauche de petite taille, prévue pour y glisser une montre.

***

The dress is cut into black cotton (from Ikea), the bodice is lined with black cotton and the skirt is lined with black and white cotton (not enough black left).

The skirt has two pockets.

One on the left, small size, to hide a watch.

Robe de jour victorienne / Victorian Day Dress

A droite se trouve la seconde poche, beaucoup plus grande que la première!

On peut y glisser le nécessaire (un mouchoir, un paquet de TicTac, quelques épingles a cheveux pour éviter une déconvenue au niveau du chignon, etc.).

***

On the right there is the second pocket, much larger than the first one!

We can put in it everithning necessary (a handkerchief, a pack of TicTac, a few pins for hair to avoid disappointment at the bun, etc.).

Robe de jour victorienne / Victorian Day Dress

Le haut est un "cuirass bodice", comprenez un haut qui épouse la silhouette (sur le mannequin c'est pas le cas, sur moi ça le fait) avec un col montant et des manches longues.

Il est baleiné avec 9 baleines, on peut presque le porter sans corset dessous et il tient quasiment seul.

Les baleines sont glissées dans des coulisses ménagées sur les marges de coutures repliées sur l'intérieur et on peut les retirer en défaisant un gros point à la main à la base du casier.

***

The top is a "cuirass bodice", understand that a high silhouette bodice with a high collar and long sleeves.

It is boned with 9 bones, you can almost wear it without corset underneath and it almost stands alone.

Bones are placed into rack made with bias folded on the seams on the inside and they can be removed by undoing a big point hand made at the base of the rack.

Robe de jour victorienne / Victorian Day Dress
Robe de jour victorienne / Victorian Day Dress

Les finitions intérieures sont faites avec un biais de coton noir cousu à la main.

***

The finishing into the bodice is made with a black cotton bias hand sew.

Robe de jour victorienne / Victorian Day Dress

Le haut est fermé par boutonnage.

23 boutons de 15 mm ont été nécessaires!

Les boutonnières ont été faites à la main (sinon c'est pas drôle) et les boutons sont, eux aussi, cousus à la main.

Les boutons sont des boutons de récupération, je ne sais pas trop de quand ils datent mais ils sont un peu anciens. Ils sont simples, noirs, un peu brillants.

On peut croire que c'est impossible a fermer seul. Je l'ai cru aussi au début mais après 10 essayages je ferme le haut sans oublier un seule bouton et ce toute seule! J'y arrive même sans miroir mais je conseille quand même de vérifier qu'on a oublié aucun bouton en jetant un œil au miroir.

NB: De par la coupe et le baleinage, il est impossible de bouger comme on veut dans ce genre de vêtement; ça nous paraît fou mais à l'époque ça ne choquait personne, les femmes avaient grandi avec la conscience que leurs vêtement allaient dicter leur façon de se mouvoir et elles était en phase avec ça. Voila c'est dit et ça explique pourquoi un miroir peut être utile pendant l'habillage.

***

The top is closed by buttoning.

23 buttons of 15 mm were required!

Buttonholes were made by hand (without that it's not funny) and the buttons themselves are also sewn by hand.

The buttons are second hand buttons, I do not know when they came but they are a little older. They are simple, black, slightly shiny.

One can believe that it is impossible to close alone. I also thought that at first but after 10 fittings I can close up without forgetting a single button and I do it all alone! I even can do it without a mirror but I still advise to check to a mirror in case of forgetting any buttons, glancing in the mirror.

NB: Due to the cutting and boning, it is impossible to move as we want in this type of clothing; it seems crazy but at the time it was worn it shocked no one, women had grown up with the awareness that their clothing would dictate the way they move and was in phase with that.

Robe de jour victorienne / Victorian Day Dress

La tenue en elle-même n'est pas inconfortable, certes il faut se pencher à partir de la taille pour regarder en bas (impossible de "juste" baisser la tête sans s'étrangler et se faire mal aux côtes avec les baleines) mais quand on a prit l'habitude ça va tout seul.

Le mouvement des bras n'est pas entravé et la marche non plus (l'ourlet de la jupe est a peu près au niveau de la cheville).

***

The outfit itself is not uncomfortable, certainly it needs you to bend from the waist to look down (not "just" with heads down without choking and hurt ribs with boning) but when we got into the habit it will be fine.

Arm movement is not hindered and walking either (the hem of the skirt is at about the level of the ankle).

Robe de jour victorienne / Victorian Day Dress
Robe de jour victorienne / Victorian Day Dress

Parce que je crois au pouvoirs des accessoires j'ai sortis une broche et une chainette (pas de montre a gousset sous la main).

Une châtelaine pourrait aussi très bien s'accorder à cette tenue. J'y penserais pour un ajout ultérieur.

La tenue peut cependant être portée sans artifices tout en étant correcte.

***

Because I believe into the accesoires power I add a brooch and a little chain (no watch).

A chatelaine could be also a good accessoire to this outfit. I will think about it, maybe something to add later.

the outfit can be worn without anything and stay good looking.

Robe de jour victorienne / Victorian Day Dress

Passe une belle journée Lecteur!

Bisous!

***

Have a nice day Reader!

Kiss!

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article