Sortie au Resto : La Cafétaria

Publié le 13 Avril 2016

Sortie au Resto : La Cafétaria

Bonjour Lecteur!

Il y a quelques mois j'ai eu la bonne surprise de découvrir un restaurant avec mon Fiancé, nous y avons vraiment bien mangé et nous nous sommes offert un bon repas là-bas il y a quelques semaines pour fêter diverses choses (la nouvelle maison, nouvelle vie qui s'annonce, etc).

J'ai pensé que tant qu'a manger (trop) bien j'allais vous faire une review et j'ai donc emporté l'appareil photo dans mon aventure!

Le restaurant dont il est question s'appelle La Cafetaria, il est situé rue Pont d'Avroy, quasiment en face du cinéma "Le Palace". Il est ouvert depuis 1969, cuisine 24h/24 (pratique pour les fins de soirées ou les dîners tardifs) et est spécialisé dans les viandes exceptionnelles (Actuellement ils ont une sélection de boeuf wagyu)! Cela tombe bien nous sommes fans de bons produits!

Nous avions réservé et nous sommes installés non loin du bar, à l'intérieur.

***

Hello Reader!

A few month ago we discovers with my Fiancé a restaurant, we eat very well and we decide to go there a few weeks ago to celebrate the new house, the new life that comes, etc.

I bring the camera with me to make you a review about this place.

The restaurant is called "La Cafetaria" it's on Pont d'Avroy street, nearly in front of "Le Palace" cinema. Open since 1969, the kitchen is open 24/7 and it's speacialised into exceptionnal meats (actually they have a selection of wagyu beef)! It sounds good for us, we love good products!

We booked a table and were placed in the restaurant, near the bar.

Sortie au Resto : La Cafétaria

Le bar est bien garni, pas mal de choix concernant les alcools.

Le service est fluide et rapide, le serveur et la barmaid sont souriants, la salle bien organisée semble plus grande qu'elle ne l'est en réalité grâce à l'utilisation de nombreux miroirs dans la décoration. Une ambiance cosy ressort du choix des couleurs, sombres avec pas mal de détails métalliques (je suis fan des luminaires).

Qu'on vienne pour prendre un verre en regardant le sport (des écrans sont placés ci et là dans la salle) ou pour manger en famille on est bien installé.

La touche finale: une musique de fond douce et agréable complète le tout!

***

The bar is full of differents alcohols, a lot of choices!

The service is fast and fluid, the waiter and the barmaid are smiling, the place is well organised and seems to be larger than it is because they used a lot of mirrors into the decoration. A cosy feeling come with the choice of the colors, dark colors and metallics details (I love the luminaires).

If you come to have a drink looking to sport game (screens are placed in some places) or to eat with your familly you will be well installed.

The final touch: a nice sweet music in the background!

Sortie au Resto : La Cafétaria

J'ai apprécié qu'ils ai conservé un éléments assez typique des bars belges: la machine à Bingo!

Comme c'est une machine assez bruyante, elle est placée dans le fumoir; fumoir qui a sa propre décoration et qui semble confortable (ne fumant pas je n'y suis pas rentrée mais j'ai vu un autre client s'y installer avec un verre et son journal et il avait l'air bien).

***

I also appreciate the fact they keep a thing very typical of the belgians bars: the bingo machine!

It's a very noisy machine so they trapped it into the smocking room; smocking room that has it's own decoration, seems also confortable (I dont smoke so didn't come in but seen an another client going there with a drink and a newspaper, was looking good).

Sortie au Resto : La Cafétaria

La Cafetaria propose une vaste sélection de vins et de bières!

Vraiment impressionnant!

Il faudra qu'on y retourne avec des amis pour en découvrir quelques unes que nous ne connaissons pas encore!

Entrons dans le vif du sujet: le repas!

Nous nous sommes laissés tenter par deux mojitos!

***

La cafetaria offers the choice into a huge wine and beer selection!

Very impressive!

We must come back with few friends to try some!

Let's speack about the big thing: the meal!

We began with an aperitive: two mojitos!

Sortie au Resto : La Cafétaria
Sortie au Resto : La Cafétaria

Dans une autre vie (quand j'avais un emploi en fait) je voyageais beaucoup pour le travail et je peux dire qu'il s'agit d'un des meilleurs mojito que j'ai bu! Pourtant j'en ai bu à Las Vegas, à Madrid et j'en oublie sans doute!

La boisson était bien dosée, on sentait bien la menthe, le rhum et elle était juste rafraichissante comme il faut!

Vraiment une réussite!

Puis sont arrivées les entrées!

Pour moi c'était les fondus au Parmesans!

***

In a another life (when I was working) I was travelling a lot and I can tell that was one of the best mojito I drink! It's my favourite cocktail and I drank some in Las Vegas, in madrid and I forget a lot of them!

The drink was well balances, we feel the minth, rhum just enough!

Realy nicely done!

After comes the starters!

For me "Fondus au parmesan"!

Sortie au Resto : La Cafétaria

Il s'agit de croquette au fromage faite, comme le nom du plat l'indique, avec du parmesan!

Souvent c'est trop salé... Ben là non!

Le goût de parmesan est prononcé et renforcé par la présence de copeaux de parmesan sur le dessus. Le citron vient, quand à lui, apporter une touche de fraîcheur à la rondeur du fromage et au croustillant de la croquette!

C'est vachement bon!

Mon homme avait choisi un os à moelle.

***

It's croquette made with cheese, like it's name tell it, with parmesan cheese!

Often it's too salted... There it's not the case!

The parmesan taste is well feeled and reinforced with the cheese shavings on it. The fresh lemon comes with a fresh touch that works well with the cheese and the crunchy side of the croquette!

Really really gooood!

My man has choose a marrow bone.

Sortie au Resto : La Cafétaria

Oui c'est énorme!

Il en est venu à bout mais je lui ai piqué un petit bout pour goûter, très bon!

Il s'agit d'un os à moelle coupé en deux et cuit au four avec un peu de beurre et de fleur de sel. Le tout est accompagné de quelques morceaux de pains et d'une sauce légèrement aigre (que mon homme à délaissé mais que je me suis fais un plaisir de manger avec un morceau de pain). J'ai goûté un peu de moelle accompagné de sauce et je pense prendre cette entrée la prochaine fois parce que j'ai adoré!

Cette entrée est d'autant plus appréciable parce que peu de restaurant proposent encore ce genre de produits.

L'avis de Monsieur "ça a le même goût que celui que ma grand-mère me préparait"!

Il a beaucoup aimé et ça se voyait!

***

Yes! It's huge!

My man finish it but I stole him a little piece just to try, very good!

It's a marrow bone cut in two and cook into the oven with butter and a little of salt. It comes with some slices of bread and a sauce lightly sour (my man didn'y touch it so I eat it with a piece of bread... just like heaven). I tried marrow with the sauce and it's crazy good! next time I take this as a starter!

This starter is also wonderfull because it's not easy to find this kind of product into restaurants.

My man tells me "It taste the same than the one made by my grand-mother"!

He liked it and I see it!

Sortie au Resto : La Cafétaria

Les plats sont arrivés!

Viandes pour Monsieur, poissons pour moi!

Le tout présenté sur de grandes planches en bois (assez lourde, le serveur doit se faire des bras en portant tout ça) et accompagné de pâtes et de pain.

***

The main courses!

Meat for my man, fish for me!

Served on wood plate (heavy, the waiter must have good arms to carry this all day) with pastas and bread.

Sortie au Resto : La Cafétaria

Sur la planche se trouvait:

- Une croquette aux crevettes: un peu plus sèche que celle que j'ai l'habitude de manger mais vraiment plus riche en crevette (d'où sa relative "sécheresse" sans doute) et donc plus riche en goût.

- Une brochette de scampis: Cuites juste comme il faut, un peu piquantes, très moelleuses!

- Des anneaux de calamars: J'adore les anneaux de calamars! J'en mangerais tout les jours si je pouvais! ceux là sont un peu plus épais qu'a l'accoutumée mais sont quand même très tendres!

- Un filet de rouget: J'aime pas vraiment le rouget, je ne lui trouve pas vraiment de goût particulier mais là ça passe! Il est même très bien passé!

Le tout est accompagné de crudité et d'une sauce tartare faite maison.

J'ai vraiment apprécié que chaque poisson soit travaillé différemment avec son propre assaisonnement et/ou marinade et que chacun ai une cuisson juste; tout ça contribue à mettre en valeur le goût du produit (même le rouget... c'est tout dire).

***

On the wood plate there was:

- One schrimp croquette: a bit dryer than the one I eat usually but richer in schrimp (maybe the reason is dryer) so richer in taste!

- One scampi brochette: Cooked just like it must, a bit spicy, very mellow!

- Squid rings: I love that! I could eat that everyday of my whole life! These are a bit thicker than usual but stay very tender!

- One red mullet filet: I dont like red mullet, dont find a true taste in it but there... it works! It works even very well!

This dish was served with vegetables and an home made tartare sauce.

I appreciate the fact that every product was worked differently than the other, with it's own spices and/or marinade and each has it's own cook way; all these things emphatise the taste of the products (even the red mullet... It says all).

Sortie au Resto : La Cafétaria

Même type de plat pour mon homme mais en version viande!

Chaque viande était épicée et cuisinée différement et accompagné de crudité et d'une sauce cocktail maison.

Il y avait:

- Une brochette de boeuf: saignante si j'ai bien vu

- Un filet de poulet: mariné?

- Deux côtes d'agneaux

- Deux merguez

***

Same type of dish for my man but with meat!

Each meat was spicy and cooked differently and accompanied by raw vegetables and a cocktail sauce (home made again).

There was:

- A beef skewer: medium rare as I saw

- A chicken fillet: marinated?

- Two lamb ribs

- Two merguez

Sortie au Resto : La Cafétaria

Pour finir nous avons abusé et pris un dessert... Chacun!

Plus tôt lors du repas j'avais vu la barmaid préparer des café liegeois et dés cet instant j'en ai voulu un!

On le voit à droite!

Il s'agit donc de quelques boules de glaces (chocolat si ma mémoire est bonne), sur lesquelles on verse un café chaud et une bonne dose d'alcool de genièvre (appelé pêket à Liège); le tout est surmonté d'un peu de crème fraiche!

Très bon en cette fin de repas!

Mon homme s'est laissé tenter par une palette de sorbet: citron, fruit de la passion et cassis.

Nous avons passé grosso modo 2 heures au restaurant et nous avons passé un très bon moment.

Certes l'addition n'est pas donnée (environ 50 euros par personnes pour apéritif-entrée-plat-dessert) mais le repas vaut largement le coût! La qualité, le travail, le service sont niquel et je conseille fortement ce restaurant!

Je précise qu'après avoir mangé tout ça je n'ai pas été attirée par le frigo dans les 24 h qui ont suivi... Comme quoi je sais être raisonnable parfois ;)

Plus d'information, ll'adresse complète du restaurant, des photos complémentaires sont visibles ici:

http://www.resto.be/restaurant/liege/4000-liege/156762-la-cafetaria/#/step1

La page Facebook du restaurant regorge de photos qui donnent envie:

https://www.facebook.com/LaCafetariaRestaurant/?fref=ts

Passe une belle journée Lecteur!

Bisous!

***

To finish nicelly we took a dessert...

Earlier I saw the barmaid making "café liegeois" and since that time i knew I was wanted one!

You can see it on the right!

It's some ice cream balls (chocolate if my memories are good), on it there is a hot coffie with some alcohol made with juniper berries (we called this "pêket" in Liège) with some cream on top!

Very good in this end of meal!

My man took a "sorbet palette": lemon, passion fruit and cassis.

We took 2 hours in that restaurant and had a wonderfull time.

The bill is a bit impressive (50 euros pour aperitive-starter-main dish-dessert) but the meal in itself cost that! The quality, the works, the service are really great and I highly recommand this restaurant!

I must tell that I didn' make an approach on the fridge during the next 24 hours that follows that... Sometimes I can be reasonable ;)

More informations are available here (adress, additional pictures,...):

http://www.resto.be/restaurant/liege/4000-liege/156762-la-cafetaria/#/step1

The facebook page of the restaurant will also make you hungry:

https://www.facebook.com/LaCafetariaRestaurant/?fref=ts

Have a nice day Reader!

Kiss!

Rédigé par Ekaterina

Publié dans #Restaurant, #Divers

Repost 0
Commenter cet article